Rod Stewarti laul: Mida tähendavad laulusõnad jaotises Ma ei taha sellest rääkida?

Sir Rod Stewart sai hiljuti 76-aastaseks, näidates oma pikaealisust rock'n & apos; rulli stseen. Paljud fännid kasutasid võimalust teda tähistada, kuulates Sir Rodi klassikalisi lugusid ja tema bändi Faces. Mida siis tähendavad tema ühe suurima hiti 'Ma ei taha sellest rääkida' sõnad?



Populaarsust koguv

Laulu sõnad on üsna kurvad, rääkides murtud südamest ja mõnest raskest ajast paari vahel.

See avaneb viidetega nutmisele, laulja tunnistab, et nad ei taha sellest rääkida/kuidas te mu südame murdsite. & Rsquo;

Siiski on veel lootust, sest ta palub oma väljavalitul & lsquo; kuulata mu südant & rsquo; kui ta jääb tema juurde, siis leppimise lootuses.

Laul ei ole kahjuks õnnelik ja näitab pigem suhte lõppu kui selle algust.



Erinevalt teistest Sir Rodi muusikast ei kirjutanud seda laulu tema, vaid hoopis Danny Whitten.

Rod Stewart - mida tähendavad tema laulu sõnad?

Rod Stewart - mida tähendavad tema laulu sõnad? (Pilt: Getty)

Sir Rod Stewart

Sir Rod Stewart (Pilt: Getty)

Esmalt salvestas selle kõigepealt Crazy Horse ja avaldati viimase palana nende 1971. aasta albumi Crazy Horse kõrval.



Seejärel salvestas selle Sir Rod 1975. aastal, tema versioon muutus palju kuulsamaks.

Ta salvestas loo USA Muscle Shoals Sound Studio'is oma albumi Atlantic Crossing jaoks.

Lugu ise oli singlina ilmudes peamiselt edukas ja sellele aitas kaasa ka tema partner -singel.

1980. aasta alguses sai sellest USAs hitt, Suurbritannias aga 1977. aastal The First Cut is the Deepest topelt-A poolel.



Noor Rod Stewart

Noor Rod Stewart (Pilt: Getty)

Mõned usuvad, et laul avaldati meelega, et hoida Sex Pistols & rsquo; lugu God Save the Queen tõusis Ühendkuningriigi singlite edetabeli esikohalt välja selle esialgse ilmumise ajal, mistõttu oli see laul & lsquo; eelarveline. & rsquo;

Ajakirjanik James Hall kirjutas väljaandes The Telegraph: & quot;; Laul hoiti järgmisel nädalavahetusel edetabelis esikohal Rod Stewarti filmi I Don & rsquo; t Want to Talk.

& bdquo; Bänd ja McLaren tajusid skuldugryry ’d, arvates, et plaaditööstus on kokku leppinud, et lugu esikohalt eemale hoida. & ldquo;

Malcolm McLaren bändist ütles samas artiklis: & ldquo; See oli fantastiline asi.

& ldquo; Te ei saanud plaati osta, te ei saanud plaati kuulda, te ei näinud grupimängu, kuid see oli kahtlemata Rod Stewarti edestavam. & rdquo;

ÄRA PUUDU

Rod Stewart koos Britt Eklandiga

Rod Stewart koos Britt Eklandiga (Pilt: Getty)

Sir Rod avaldas 1989. aastal loo uue versiooni oma Storyteller Anthology raames, mis ilmus siis 1990. aastal ning pälvis USA -s suurt tähelepanu ja esitusviisi, mis tähendab, et see esines edetabelites paremini kui esmakordselt.

Pärast seda muutis Sir Rod laulu uuesti oma 2004. aasta tuuriks, mille jooksul ta laulis selle duetina koos laulja Amy Belle'iga.

Duett on selle turnee kontsert-DVD-l, mis tähendab, et paljude jaoks on sellest saanud kõige armastatum versioon.

Nende laulude ilmumise ajal oli Sir Rod lõpetanud suhte Dee Harringtoniga ja asus uutesse suhetesse Bondi tüdruku Britt Eklandiga.

Võib juhtuda, et kuigi ta ei kirjutanud laulusõnu, olid need võib -olla tema olukorraga seotud ja rääkisid tema isiklikust südamevalust.

Kuid arvestades, et ta pole sellest kunagi rääkinud, on raske teada, kas see on kindlasti täpne.

Siin on sõnad, millest ma ei taha sellest rääkida

Su silmade järgi võin öelda, et sa oled ilmselt nutnud & apos; igavesti
Ja tähed taevas ei tähenda midagi. teie jaoks on need peegel
Ma ei taha sellest rääkida, kuidas sa mu südame murdsid
Kui ma jään siia natuke kauemaks
Kui ma jään siia, kas sa ei kuula mu südant, oi, süda?
Kui ma jään üksi seisma, kas vari varjab mu südame värvi
Sinine pisarate jaoks, must öisteks hirmudeks
Täht taevas ei tähenda mitte midagi teie jaoks on need peegel
Ma ei taha sellest rääkida, kuidas sa mu südame murdsid
Kui ma jään siia natuke kauemaks
Kui ma jään siia, kas sa ei kuula mu südant, oi, süda?
Ma ei taha sellest rääkida, kuidas te selle vana südame murdsite
Kui ma jään siia natuke kauemaks
Kui ma jään siia, kas sa ei kuula mu südant, oi, süda?
Mu süda, oh, süda